لا توجد نتائج مطابقة لـ تنوع حيوي زراعي

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي تنوع حيوي زراعي

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Possible innovative financing mechanisms include compensating farmers for the global benefits they generate through conserving agro-biodiversity, reducing greenhouse gas emissions and increasing carbon sequestration.
    وتشمل آليات التمويل الابتكارية الممكنة تقديم تعويضات إلى الفلاحين مقابل المكاسب الشاملة التي تتحقق من المحافظة على التنوع الحيوي الزراعي، والحد من انبعاثات غازات الدفيئة، والزيادة من عزل الكربون.
  • The other eight social benefit areas are: health, energy, climate, water, weather, ecosystems, agriculture and biodiversity.
    مجالات الفوائد الاجتماعية الثمانية الأخرى هي: الصحة والطاقة والمناخ والمياه والطقس والنظم الإيكولوجية والزراعة والتنوّع الحيوي.
  • The most frequently reported constraint was a lack of in-depth studies in various sectors including agriculture, biodiversity, forestry, health and tourism.
    والقيد الذي أشير إليه أكثر من مرة هو الافتقار إلى دراسات متعمقة في قطاعات شتى تشمل الزراعة، والتنوع الحيوي، والحراجة، والصحة، والسياحة.
  • The Council noted that emerging issues that were at present intensively discussed internationally, including biofuels, agricultural biodiversity, climate change and the use of the term “global public goods”, had been raised in the discussions of the Committee on World Food Security.
    وأشار المجلس إلى أن القضايا الناشئة، والتي تخضع لمناقشات مكثفة على الصعيد الدولي، ومن بينها الوقود الحيوي، والتنوع البيولوجي الزراعي، وتغير المناخ، فضلا عن استخدام مصطلح ”المنافع العامة العالمية“، قد أثيرت في سياق مناقشات لجنة الأمن الغذائي العالمي.
  • Those requirements are cross-cutting in nature and are therefore to be taken into account in the thematic programmes of the Convention concerning agricultural biological diversity, forest biodiversity, inland water ecosystems, marine and coastal ecosystems, and dry and sub-humid lands, and in the upcoming thematic programme concerning mountain ecosystems.
    تتسم طبيعة هذه المتطلبات بأنها شاملة لعدة قطاعات، وعليه فيجب أخذها بالاعتبار في البرامج المواضيعية للاتفاقية فيما يتعلق بالتنوع البيولوجي الزراعي، والتنوع الحيوي للغابات، والنظم البيئية المائية في المناطق الداخلية، والنظم البيئية البحرية والساحلية، والأراضي الجافة ودون الرطبة، وفي البرنامج المواضيعي المتعلق بالنظم البيئية للجبال.
  • The full impacts of atmospheric pollution on many species groups, especially those beyond the urban environment, as well as on agriculture and biodiversity, in general, are largely unknown and undocumented.
    كما أن الآثار الكاملة للتلوث الجوي على العديد من الأنواع وبشكل خاص الآثار التي تتجاوز نطاق البيئة الحضرية، وكذلك على الزراعة والتنوع الحيوي بصورة عامة، غير معروفة إلى حد كبير وغير موثقة.